본문
160124E(일)
미드 Silicon Valley S1 - E01
325
00:15:41,160 --> 00:15:42,650
EXECUTIVE: He's with his spiritual advisor.
executive
임원, 대표, 경영자, 책임자
spiritual
종교적인, 정신의, 영적인
335
00:16:07,120 --> 00:16:08,681
- it's weird.
- (SOOTHING MUSIC PLAYING)
weird
이상한, 기묘한, 수상한, 섬뜩한
340
00:16:19,200 --> 00:16:21,009
some guy with crazy facial hair
facial
얼굴의, 안면의, 얼굴 마사지
344
00:16:35,360 --> 00:16:39,285
And Gavin said, "I'm not humiliating you,
I'm elevating you."
humiliating
굴욕적인, 창피한, 면목없는
elevating
정신을 고양시키는, 고양한
369
00:17:49,680 --> 00:17:53,082
In that spirit Gavin is prepared to
give you a very substantial raise,
substantial
상당한, 실질적인, 현저한, 중대한
394
00:18:55,720 --> 00:18:57,563
You just went down.
go down
떨어지다
405
00:19:27,960 --> 00:19:30,361
- Um, you know...
- Pull your head out of your ass, Richard.
pull
끌다, 당기다
413
00:19:48,360 --> 00:19:50,727
It's desperate. I'm bursting.
desperate
필사적인, 절망적인, 절실한
bursting
넘칠듯한, 가득찬, 안달이난
424
00:20:19,280 --> 00:20:21,965
interested in having sexual intercourse
in a public restroom.
intercourse
육체적 관계, 통상
438
00:20:58,760 --> 00:21:01,445
Well, a couple months later,
couple months
수개월
439
00:21:01,520 --> 00:21:04,808
he was brought into the ER
with a self-inflicted gunshot wound.
inflict
주다, 가하다, 입히다
wound
상처, 고통
440
00:21:04,880 --> 00:21:06,848
I guess he really regretted
not taking that money.
regret
후회하다, 유감스럽다, 아쉬워하다
444
00:21:14,120 --> 00:21:15,326
Or no.
~이든 아니든
450
00:21:25,080 --> 00:21:26,491
don't hold the gun up to your temple, okay?
temple
관자놀이
451
00:21:26,560 --> 00:21:29,291
Because that just basically took out
both of his optic nerves and then,
optic
눈, 눈의, 시력의
nerves
신경
454
00:21:33,680 --> 00:21:35,125
- Yikes.
[jaik(s)]이크
456
00:21:37,320 --> 00:21:39,891
but not so much
in human anatomy. (LAUGHS)
anatomy
해부학, 구조, 해부
473
00:22:21,920 --> 00:22:23,365
- (RETCHING)
- Whoa!
retching
구역질
480
00:22:46,920 --> 00:22:47,967
That's creepy.
creepy
소름끼치는, 섬뜩한, 기는
485
00:22:59,800 --> 00:23:03,805
At least this way when I blow my eyeballs out
I'll have some money left for my family.
eyeball
눈알, 안구, 응시하다
488
00:23:10,640 --> 00:23:14,087
Richard, buried in that clunky UI of yours
bury
묻다, 묻히다, 매장하다
buried
종신형에 복역하고 있는
clunky
쿵 울리는, 뭉특한, 쓸모없이 크기만 한
503
00:23:55,360 --> 00:23:56,805
I mean, you're actually making it worse.
worse
더 나쁜, 악화되어있는
504
00:23:56,880 --> 00:23:59,406
My hands are tingling.
I have this metal taste in my mouth.
tingling
따끔따끔한 느낌
510
00:24:12,200 --> 00:24:14,123
Man, this has grown
way beyond AngelList, man.
beyond
~을 넘어서, ~이상으로, 뛰어넘는
511
00:24:14,200 --> 00:24:17,443
Andreesen, Elevation and like a bunch of
other seed firms are piling onto this thing.
bunch
다발, 무리, 산더미, 송이, 묶음
piling
말뚝, 말뚝박기
524
00:24:47,520 --> 00:24:50,364
But now, for the first time,
we are living in an era
era
시대, 시절, 방어율
528
00:24:59,600 --> 00:25:02,251
You look super fucked up, to be honest.
fucked up
늘 실수만 하는 녀석, 망쳐놓기, 엉망진창
529
00:25:02,840 --> 00:25:05,764
ERLICH: Who ate my fucking quinoa again?
quinoa
키노아, 안드레스 산맥의 명아주속 식물
545
00:25:57,440 --> 00:26:02,082
Not a literal hole like you would find
in some babies with congenital diseases,
congenital
선천적인, 타고난, 전적인
546
00:26:02,160 --> 00:26:04,083
but a metaphorical hole.
metaphorical
은유적인, 비유적인, 은유의
547
00:26:04,640 --> 00:26:06,483
I guess that hole is the "What if."
What if
어쩌지, 만약, 어떻게, 어떡하지
555
00:26:23,400 --> 00:26:27,530
You're all right with me saying no to a deal
that will net you a million dollars outright?
outright
완전히, 솔직한, 노골적인
574
00:27:16,560 --> 00:27:18,608
and Goolybib and all the rest, you know?
rest
나머지, 휴식
575
00:27:18,680 --> 00:27:21,411
Like, let's like not turn this
into a corporate cult
cult
숭배, 컬트
576
00:27:21,480 --> 00:27:25,121
with bike meetings and voluntary retreats
that are actually mandatory.
voluntary
자발적인, 자원
retreat
퇴각, 은퇴, 피난처, 물러서다
mandatory
의무적인, 복무, 필수의
580
00:27:34,240 --> 00:27:35,287
(STUTTERING)
stuttering
더듬는 말소리, 말더듬기
585
00:27:44,840 --> 00:27:46,365
Yeah, agreed.
586
00:27:47,840 --> 00:27:49,490
To his beneficence.
beneficence
선행, 은혜, 시주물
'English' 카테고리의 다른 글
160213E(토) (0) | 2016.02.14 |
---|---|
160117E(일) (0) | 2016.01.16 |
160115E(금) (0) | 2016.01.15 |
151227E(일) (0) | 2015.12.27 |
151226E(토) (0) | 2015.12.26 |
댓글